表千家の茶席でも用いられる禅語「心静楽長年(しんせいらくちょうねん)」。【青岸渡寺】 那智の滝 西陣織 掛軸。「心が静かであれば、時間の長短にかかわらず、人生は深い楽しみで満たされる」そんな深遠な禅の教えを、現代禅を代表する名僧・鶴田玉潤和尚が力強く筆をふるった一幅です。掛軸 瑞鳳寺前住職鎌田景州『松高白鶴眠 漢詩 二行書』紙本 肉筆 共箱付 掛け軸。鶴田玉潤和尚は、大徳寺派管長・福富雪底老師に師事し得度。【真作】掛軸 一行書 吉語書 書道 書作品 墨書 書道美術 縁起物 R143。昭和60年より、臨済宗大徳寺派の特例別格地・宝林寺の住職として禅の精神を墨蹟で伝え、多くの茶人に親しまれています。【 現代俳人7人9葉 】 直筆短冊 雨宮きぬよ、島田碩子ほか。静寂を尊ぶ茶の湯の心を映し出す一語として、また日々の心を整える禅語として、茶室や床の間にふさわしい掛け軸です。美品 掛け軸 足立泰道作「柳緑花紅」瑞龍山雲澤禅寺 共箱 禅語 茶掛け。This Zen calligraphy scroll, “Shin Sei Raku Chō Nen,” is used in Omotesenke tea ceremonies.It expresses the profound teaching:“When the mind is calm, life is filled with deep joy regardless of the length of time.”This timeless wisdom is masterfully conveyed by Gyokujun Tsuruta, a leading Rinzai Zen monk of the modern era.Gyokujun Tsuruta trained under Fukutomi Settei, head abbot of the Daitoku-ji sect, and since 1985 has served as the chief priest of Hōrin-ji, a distinguished temple with special status in the Daitoku-ji school. His calligraphy and Zen teachings are cherished by many tea practitioners.This scroll captures the calm of the tea ceremony, ideal for a tokonoma or a space for daily mindfulness and peace.